Wednesday, September 2, 2009

[Taizé] A Pray For My Grandmother

[Sobre o Dia 1, bem, de facto não foi o primeiro dia - na verdade, cheguei no dia anterior por volta do meio-dia -, mas foi o dia em que iniciei o Diário.]


Dia 2

A minha avó pediu-me para rezar por ela e pelo avô enquanto cá estivesse. Não acho que haja sítios mais ou menos apropriados para rezar - em Portugal ou em França, numa Igreja, num quarto ou num jardim, acho que é igual, apenas precisamos de senti-lo -, mas como a Igreja é um lugar tão bom como qualquer outro (e o ambiente é fantástico), aqui rezei.
Então, depois, pensei em rezar por mim. No entanto, rapidamente conclui que não faz sentido para mim pedir algo a Deus. A minha vida depende de mim e só de mim. Poderia pedir sucesso na escola ou em qualquer dos meus projectos, mas isso não depende de Deus, mas do meu esforço e dedicação. Podia pedir a Deus um mundo mais justo, mas se realmente quero um tenho de lutar por ele. Poderia pedir uma vida longa, mas aquilo que tiver que acontecer, acontecerá - se tiver que morrer amanhã, pois morrerei.
Eu prefiro tentar viver cada dia da minha vida como se fosse o último, aproveitar o que tenho em vez de lamentar o que não tenho, lutar por aquilo que acredito, sentir-me feliz. Fazem-se os possíveis, apesar de às vezes ser difícil - cá em Taizé, no entanto, é muito mais fácil. :)



[About Day 1, well, it was not the first day - in fact, I arrived the day before at noon -, but that was the day I started the Diary.]


Day 2

My grandma asked me to pray for her and for my grandpa here. I think that there are no better nor worse places to pray - in Portugal or in France, at a Church, in your bedroom or in a garden, it's all the same, you just have to feel it -, but because the church is a place as good as any other (and its' atmosphere is fantastic), I prayed.
Then, I thought about praying for myself but I soon concluded that it makes no sense to me. My life depends only on me. I could ask for success in school and in my other projects, but that does not depend on God, but on my work and dedication. I could ask God for a fairer world, but if I really want it I must fight for it. I could ask for a longer life, but if I have to die tomorrow, then I will die.
I prefer to try living every day of my life as if it is my last one, rejoicing in what I have instead of regretting what I do not have, fighting for my ideals, being happy. Sometimes it's hard but in Taizé everything is easy. Even washing bathrooms! :)

3 comments:

anita said...

Não penso que haja melhor maneira de viver do que acreditar que nós fazemos as nossas escolhas ao longo do caminho e são essas escolhas que determinam quem somos e a vida que temos (ainda que existam factores externos que as condicionem, claro). Mas se acredito nisso, não acredito menos no facto de que a fé (num sentido mais lato do que uma só religião) não é de todo incompatível com a luta diária pela felicidade... =) [E, de vez em quando, acreditar pode ser tudo...]

Dascha from Germany xD said...

.D every line is perfect, i love how you talk about God xDD everybody has to do something for their luck and not only to pray and sit around doing anything

Francisco Norega said...

anita,
Para algumas pessoas, é importante acreditarem em Deus para continuarem a viver, a lutar, para outras não. Não tenho nada contra umas nem contra outras. Apenas tenho contra os religiosos que desprezam os que não precisam de Deus, e os que não acreditam em Deus e que desprezam os que se apoiam nele para continuar em frente.
Como escrevi no primeiro dia, se as pessoas precisam de Deus para serem felizes, excelente, mas se não, muito bem na mesma. :P
**

Dascha,
Thanks xD But try to treat people who believe in God and go to the Church the same way you treat everyone else. They just choose another way to keep living, and to be happy.
;)